06 abril 2014

Macetas, búhos de gala y calabazas

En este mes  de clima y tiempos un poco locos os traigo dos de mis últimas creaciones
especialmente pensadas para aquellas que no son muy amantes del "backstitch"



¡En macetas de muchos colores!

http://www.maggicosvillage.com/Donde-crecen-las-villas-dbhaaafBb.asp


Una pareja de búhos con traje de gala y sus pequeños retoños.
Para bordar con o sin el abecedario
Para bordar en tu color preferido: rojo, verde, turquesa, calabaza...
Incluye un abecedario con letras mayúsculas para que puedas personalizar el bordado con tu nombre.

http://www.maggicosvillage.com/abc-Owls-dbhaaafAe.asp
http://www.maggicosvillage.com/abc-Owls-dbhaaafAe.asp
http://www.maggicosvillage.com/abc-Owls-dbhaaafAe.asp

Y la entrega número 10 de la serie "Doce meses": Octubre
¡¡Ya sólo quedan dos meses para terminar la serie!!

http://www.maggicosvillage.com/Octubre-dbhaaafCj.asp

Espero que os gusten estas novedades

24 marzo 2014

Un mes, un gato y una villa

Sigo con algo de retraso pero a lo largo de esta semana espero tener listos los meses de Octubre, Noviembre y Diciembre para dar por teminada la serie "Doce meses".
Hoy nos estrenamos con "Septiembre"

 Includes diagram with month name in English
Comprend diagramme avec le nom du mois en Français


http://www.maggicosvillage.com/12-meses-dbhaaaaaj.asp
 
Y como no hay uno sin dos he hecho la parejita de My Dog:
 
un gato, muy, muy especial
"My cat... My cat???!"
 
http://www.maggicosvillage.com/My-cat-My-cat-dbhaaafxd.asp
 
 Aishhh, no sé que me gusta más si sus bigotes, su melena o la sonrisilla que luce .
 

 Y para finalizar (por hoy)...
Una villa que crece, entre flores, en la rama de un árbol

http://www.maggicosvillage.com/La-villa-del-arbol-dbhaaafzb.asp

Yo os la propongo en un bonito tono azul.. Pero queda deliciosa en verde, o en café con leche, o en magenta o ¡¡en el color que más os guste!!

http://www.maggicosvillage.com/La-villa-del-arbol-dbhaaafzb.asp
 
 
 

Automne

Mi diseño Automne
bordado por Barbara
con los hilos que ella misma tiñe a mano
 
www.maggicosvillage.com
 

03 marzo 2014

Un Huevo de Pascua y una tarjeta de felicitación

Rita, pidió un deseo
Rita demandé un vœu
Rita asked a wish
 
Un deseo que se convirtió en un gráfico para punto de cruz
Un désir qui est devenu une grille de point de croix
A wish became in a cross stitch chart

Happy Easter

http://www.maggicosvillage.com/Happy-Easter-dbhaaaeri.asp
Happy Easter
Grafico para punto de cruz
Cross stitch chart
Grille
Y hoy ese gráfico se ha convertido en un Huevo de Pascua y en una tarjeta de felicitación.
Et aujourd'hui, cette grille est devenu un oeuf de Pâques et une carte de voeux.
And today this  char has become an Easter egg and a greeting card.
 
http://www.maggicosvillage.com/Happy-Easter-dbhaaaeri.asp



http://www.maggicosvillage.com/Happy-Easter-dbhaaaeri.asp

 

¡¡Me gustan!!

J'aime!!!

I love it!!

 
¡¡¡Rita, has hecho un maravilloso trabajo!!!
Rita, you has made a wonderful work!!!!
Rita, vous avez fait un travail merveilleux!
 

Köszönöm!!!!

 
 

26 febrero 2014

Happy Easter

Rita, pidió un deseo esta mañana... ¡¡Cumplido!!
Rita a demandé un vœu ce matin ...Fait!!
Rita asked a wish this morning ... Accomplished!!
 

Happy Easter

 
http://www.maggicosvillage.com/Happy-Easter-dbhaaaeri.asp
Happy Easter
Grafico para punto de cruz
Cross stitch chart
Grille
 
Idea: Bórdalo y haz con el una tarjeta de felicitación
Astuce: broder et faire une carte de voeux.
Tip: Stitch it and make a greeting card.
 
Y ¿ya estáis preparadas para el SAL de "Los amorosos"
Hay quien ya está calentando motores..
 
Are you ready for: "Los Amorosos" SAL
Êtes-vous prêt pour: "Los Amorosos" SAL


http://www.maggicosvillage.com/Los-amorosos-dbhaaachd.asp
"Los amorosos"
Cross stitch chart
Grafico para punto de cruz
Grille

 

22 febrero 2014

El color de las Mariposas

En Maggi Co'S Village ¡¡ ha llegado la primavera!!
Spring arrives at Maggi Co'S Village!!
Le Printemps arrive à Maggi Co'S Village!!
Nuevo gráfico de punto de cruz,
New cross stitch chart
Nouvelle grille

"El color de las Mariposas"


http://www.maggicosvillage.com/El-color-de-las-mariposas-dbhaaadPb.asp



Y con ella llega un tren cargado de conejos y huevos de pascua.
And with it arrives a train full of rabbits and Easter eggs.
Et avec elle vient un train complet de lapins et oeufs de Pâques.

http://www.maggicosvillage.com/El-Cha-Ca-Cha-del-tren-Pascua-dbhaaadTc.asp

15 febrero 2014

Barbaral Creations Threads

La idea de incluir en mis diseños de punto de cruz hilos teñidos a mano se ha hecho realidad hace unos días. Después de mirar y remirar las marcas más conocidad del mercado, no lograba decidirme por ninguna, y fui dejando de lado la idea hasta que un regalo de mi querida Rita, me dio la oportunidad de conocer los hilos teñidos a mano de Barbaral Creations.
 
Así que, después de pensarlo un poco, de hacer acopio de valor, me hice el ánimo, le escribí y le pregunté qué le parecería que sus hilos aparecieran en mis gràficos. La respuesta no se hizo esperar y a su sí siguió una carrera veloz en la que ella me ha dado a conocer la extensa gama de colores de su marca y yo clickeaba y clickeaba con el ratón para hacer el primer diseño en el que sus hilos y mis gatos y villas aparecían juntos.
 
El diseño "Los amorosos" ya lo conocéis.

http://www.maggicosvillage.com/Los-amorosos-dbhaaachd.asp
 
Ahora os presento los hilos que forman parte de este diseño, algunos, como Blue Bumblebee, con unos nombres de "cuentos de hada", perfectos para mi "maggico" mundo:
 
Snowflake
Blue Bumblebee
Iced blue
Cinnamon
Caffé latte
Rosewood
Rouge
 
http://etsy.com/shop/BarbaralCreations

http://etsy.com/shop/BarbaralCreations

http://etsy.com/shop/BarbaralCreations

http://etsy.com/shop/BarbaralCreations


** Los hilos teñidos a mano de Barbaral Creations para bordar mi nuevo gráfico "Los amorosos" están disponibles aquí:  http://etsy.com/shop/BarbaralCreations

** The hand-dyed Barbaral Creations threads for stitching my new chart "Los amoros" are available here:  http://etsy.com/shop/BarbaralCreations

** Les fils teints à la main "Barbaral Creations" à broder ma nouvelle grille "Los amorosos"  sont disponibles ici:  http://etsy.com/shop/BarbaralCreations



Un millón de gracias por tu sí, Bárbara


11 febrero 2014

SAL "Los amorosos"


SAL "Los amorosos"


Dará comienzo el 1 de Marzo.
 Il débuterait le 1er mars
 
Más información aquí:
Plus information ici:

http://lescroixdelamaikresse.eklablog.com/los-amoros-ca-vous-dit-a106425274


http://www.maggicosvillage.com/Los-amorosos-dbhaaachd.asp

10 febrero 2014

Los amorosos

"Los amorosos"

en diferentes colores


http://www.maggicosvillage.com/Gatos-y-perros-dbhaaaaad.asp


El gráfico a la venta en:
Cros stitch chart available at:
Grille à vendre:

Resultado del sorteo

La ganadora del sorteo ha sido
Valérie de Lin et chocolate
 
 
Le gagnant du tirage au sort pour le mois de Janvier est
Valérie de Lin et chocolate
 
 
 
The winner of the draw is
Valérie de Lin et chocolate
 

http://www.maggicosvillage.com/Ilustraciones-dbcaaaaaa.asp
"Casas Altas"
 




05 febrero 2014

"Los amorosos"

Tiene Jaime Sabines un poema titulado "Los amorosos"
un poema que habla del amor y los enamorados
y dada la proximidad del día de San Valentín
he querido rendir un homenaje a Sabines, a mis gatos y al amor
 

http://www.maggicosvillage.com/Los-amorosos-dbhaaachd.asp


El gráfico está a la venta en:
Cros stitch chart available at:
Grille à vendre:
 


Y si este año vais a la Aiguille en Fête,
si os pasásis por el stand D.21/E1,
que comparten The cinnamon Patch y La Couserie Créative
podréis ver algunos de los trabajos que forman parte de mi libro "Déco feutrine".
También encontraréis a la venta el libro y los fieltros necesarios para hacer los proyectos.

Aiguille en Fête
Paris Porte de Versailles, Halle 6
6 au 9 février 2014
Stand La Couserie Créative- The Cinnamon Patch 
Stand D2.1/E1 

 
http://www.maggicosvillage.com/Deco-feutrine-dbpaaaesa.asp


23 enero 2014

L'Aiguille en fête

www.maggicosvillage.com


www.maggicosvillage.com


Dans quelques jours, je vais vous en dire plus.
 
En unos días os cuento más
 
Feliz Jueves
 


www.maggicosvillage.com
 

20 enero 2014

Tutorial: Caramelo para bordadoras


NOTA: Post reeditado

No bastidor para punto de cruz


Materiales:

- un tubo de cartón de unos 3 cm de espesor; preferiblemente uno que no se deforme con facilidad y que tenga entre 20 y 30 cm de largo.

- un trozo de fieltro de color claro: crudo, blanco, gris, piedra

- hilo para bordar (opcional)

- 2 trocitos de cinta de raso o lino (de unos 10 cm cada una)  o 2 botones del diámetro interior de nuestro tubo (opcional)




Paso 1

Empezamos cortando un trozo de filetro un poco más largo que nuestro tubo (entre 10 y 12 cm, dependiendo de la opción de acabado que queramos) y un poco más ancho que la longitud de la circuenferencia de nuestro tubo.

Os recomiendo escoger un fieltro claro, en especial si usáis fieltros de lana ; esto evitará que nuestra tela de bordado pudiera verse "teñida" por un accidente inesperado.


Paso 2

Este paso no es de obligado cumplimiento, pero es recomendable para evitar que el fieltro ruede sobre el tubo de cartón.
Cubrimos el rollo de cartón con un poco de pegamento en barra o de pegamento para tela y lo hacemos rodar sobre el fieltro, asegurándonos de ir presionando, conforme avanzamos, para que el filetro quede bien pegado.

Para asegurar que el fieltro quede bien unido, podemos hacer un puntito decorativo (por ejemplo, un punto de escapulario o un festón, sobre el extremo de fieltro que monta sobre el otro)

Paso 3

Una vez cerrado el "tubo de fieltro" tenemos dos opciones para el acabado:

* Hacer un caramelo. En este cuyo caso doblaremos la cinta que habíamos preparado por la mitad y la ataremos, en cada uno de los extremos del tubo con un par de nudos bien firmes.



* Hacer un tubo. En este caso, haremos unos cortecitos a lo largo del sobrante pondremos algo de pegamento en el interior del tubo y remeteremos el fieltro. Sujetaremos con unas pinzas mientras seca.

Una vez seco, insertaremos un botón en cada uno de los extremos del tubo, para "cerrarlo. Es necesario que los botones encajen a presión en el tubo. Podemos asegurarlos poniéndoles un poco de pegamento antes de insertarlos. Para finalizar podemos pasales un hilo y colgarles un pompón de pasamanería.


Con esto ya tenemos listo nuestro "no bastidor", un bastidor especial para aquellas a las que no nos gusta usar el bastidor tradicional.

Ahora es sólo custión de empezar a trabajar en nuestra nueva labor por la parte inferior de la tela e ir enrrollando la tela conforma la bordamos en el "rulo". De este modo, la tela no se arruga, no la manoseamos en exceso y es fácil de sujetar con la mano izquierda mientras bordamos y tensamos.



El tubo de cartón podría usarse tal cual como bastidor, pero al recubrirlo con el fieltro facilitamos que la tela de nuestro bordado se "adhiera" y se tense mejor.

Se puede hacer también con tela y una guata, pero la "suavidad" de la tela de algodón dificultaría igualmente en alclaje de la tela de bordado.

Ya me contaréis qué tal os va si os animáis a probarlo.
Yo estoy encantada con el mío.

¡¡¡Y no soy la única que lo usa!!!

http://xleki.blogspot.hu/2014/01/sal.html
Foto: Rita
 


Caramelo para bordadoras

 
 
Ya sabéis que lo mío no son los bastidores.
No es que no lo haya intentado, porque intentarlo, lo he intentado, pero me resultan engorrosos y me ralentizan la labor cuando hago punto de cruz.
A mí me gusta sujetar la labor con la mano izquierda y hacer puntadas como una loca con la derecha.
Así que siempre prescindo de ellos.

Pero días atrás me encontré con un problema: estaba trabajando con una tela muy larga y usando hilos teñidos a mano, con lo que la labor no puede lavarse (o no debe, para evitar sustos innecesarios) y a mí eso de trabajar con las manos limpias no me parecía suficiente.

Y andaba yo peleándome con la labor, pensando en como narices evitaba manosearla y arrugarla, cuando de repente me vino a la cabeza la imágen de un pergamino, ¡¡de cómo se guardaban los pergaminos en la antiguedad!! Enrolla... desenrolla... enrolla... desenrolla...
Y pensé que podría ser una buena idea usar algo similar para "recoger/tensar la labor" mientras vas bordando.
No para guardar la labor (así que no es un block roll), porque se vicia y toma la forma (yo prefiero guardarlas bien estiraditas, como los dibujos), sino para usarlo mientras bordas: porque así, no manoseas la tela, no la arrugas y no se mancha ni se defroma.

Y me fui de cabeza a la cocina a por el rodillo de amasar, pero era demasiado grueso y pesado...
Luego pensé en el tubo de cartón del papel de aluminio... pero ¡era demasiado grueso!
Y como yo lo guardo todo (bueno, casi todo), porque tarde o temprano hay cosas que sirven (y si acaban por no servir, siempre puedes tirarlas), recordé unos tubos largos de cartón, de esos en los que viene enrrollado el papel de regalo, que tenía guardados. Eran rígidos, ligeros y de un diámetro adecuado para sugetarlo en la mano sin grandes esfuerzos.

Lo que veis bajo el tubo es el tapizado de una mesa auxiliar que tengo en el salón.
No es material que vayamos a usar en la elaboración del tutorial


Y como lo prometido es deuda...
aquellas que quieran hacer este "bastidor" un tanto especial
que preparen:

- un tubo de cartón de unos 3 cm de espesor; preferiblemente uno que no se deforme con facilidad y que tenga entre 20 y 30 cm de largo.

- un trozo de fieltro de color claro: crudo, blanco, gris, piedra o en su defecto una pieza de tela y otra de guata, que mida entre 10 y 12 cm más que el largo de nuestro tubo y de ancho, uno o dos cemtímetros más que la longitud de la circunferencia del tubo.

- hilo para bordar

- 2 botones un poco más pequeños del diámetro de nuestro tubo o 2 trocitos de cinta de raso o lino (de unos 10 cm cada una)

 En unos días os enseñaré a prepara el bastidor y cómo usarlo.

Yo tengo puente así que nos vemos a finales de la próxima semana

17 enero 2014

Hiver


Teníamos la Primavera (Printemps), el Verano (Été)y el Otoño (Automne). 
Ahora llega el Invierno (Hiver) para finalizar esta serie en la que las estaciones navegan sobre las olas.

We had the Spring (Printemps), Summer (Ete) and Autumn (Automne). 
Now comes the Winter (Hiver) to finish this series that the seasons sail on the waves.

Nous avons eu le Printemps, l’Eté et l’Automne. 
Maintenant vient l’Hiver pour finir les saisons qui naviguent sur les vagues.


Graficos a la venta
Grilles à vendre
Cross stitch sharts availables at



http://www.maggicosvillage.com/4-estaciones-dbhaaaaac.asp

13 enero 2014

Sorteo-Raffle-Tirage

 

Cositas y sorteo

Things and raffle

Choses et tirage

 
A los gráficos de punto de cruz "Fiesta" y "Dos gatos y un pájaro" con los que estrenamos el año, añadimos un pequeño tapiz decorativo en fieltro de lana: "You are my Valentine
(para celebrar la próxima festividad de San Valentín),
los últimas unidades de botones de fimo (hechos a mano) que quedan en la tienda,
(para pequeños proyectos o aplicaciones)
y
(perfectos para hacer punto de cruz, decorar aplicados o bordar).
 
 

Y para celebrar vuestra fidelidad,
entre todos los pedidos recibidos durante el mes de Enero en la tienda
se sorteará
una Ilustración 
(ilustración a elegir por la ganadora/ganador)
 
www.maggicosvillage.com
 
 
 
 
 

07 enero 2014

Novedades I

Estrenamos el 2014 con dos Novedades de Punto de Cruz
 

"Fiesta"

Una villa a orillas del mar

http://www.maggicosvillage.com/Fiesta-dbhaaafrb.asp


"Dos gatos y un pájaro"

 Gatos y pájaros voladores
 
http://www.maggicosvillage.com/Dos-gatos-y-un-pajaro-dbhaaafsd.asp


Disponibles ambas en
 
¡¡Feliz 2014!!

10 diciembre 2013

Automne

La Navidad y los días de descanso están cada vez más cerca.
Christmas and the days for resting are near.
Noël et les jours de repos se rapprochent.

Asi que aquí tenéis el último diseño del año.
Alor, voici donc le dernier modèle de l'année
So, here you have the last cross stitch chart for this year

Teníamos la Primavera (Printemps) y el Verano (Été)... 
 
Nous avons eu le printemps (Printemps) et d'été (Été)...
We had the Spring (Printemps) and Summer (Été) ...


http://www.maggicosvillage.com/Ete-cbiaaacga.asp

ahora llega el Otoño
 maintenant vient l'Automne,
now comes the Fall
 

http://www.maggicosvillage.com/Automne-cbiaaafta.asp
Automne

  
Ya sólo nos queda el Invierno (Hiver) para finalizar esta serie en la que las estaciones navegan sobre las olas.
 Il ne reste plus qu'à Winter (Hiver), pour terminer cette série où les saisons naviguer sur les vagues.
It only remains to Winter (Hiver) to complete this series where seasons surf the waves.
 
 
¡Nos vemos con más novedades el próximo año!

Jvous dis rendez-vous à l'année prochaine!

 See you the next year with a lot of news!
 
Raquel